ChW METS Viewer: Dictionary Example

Dictionary Example

 

Contents

There are 2 items:

tsunoru
tsuba



tsunoru

wadai-1742-1.png

wadai-sample.xml
<entry xml:id="wd1742-1">
<form>
<orth>募る</orth>
<pron xml:lang="ja-Kana">つのる</pron>
<pron xml:lang="ja-Latn">tsunoru</pron>
</form>
<sense n="1">
<trans>
<usg>募集する</usg>
<tr>collect [invite] 《contributions》</tr>
<tr>call [appeal] for 《contributions》</tr>
<tr>make an appeal for 《donations》</tr>
<tr>advertise for 《students》</tr>
<tr>raise 《subscriptions》</tr>
</trans>
<trans>
<usg>募債する</usg>
<tr> float 《a loan》</tr>
</trans>
<trans>
<usg>募兵する</usg>
<tr> recruit [enlist] 《soldiers》</tr>
<tr>
raise 《an army》. [⇒
<ref>ぼしゅう</ref>
]
</tr>
</trans>
<dicteg>
<q>資金を募る</q>
<trans>
<tr>raise funds</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>寄付を募る</q>
<trans>
<tr>make an appeal for [collect] contributions</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>新規の入札を募る</q>
<trans>
<tr>invite [solicit] new bids</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>競技の参加者を募る</q>
<trans>
<tr>invite entrants to an athletic meet</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>ボランティアを募る</q>
<trans>
<tr>call for volunteers</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>アイデアを募る</q>
<trans>
<tr>ask for [solicit] ideas</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>早期退職の希望者を募る</q>
<trans>
<tr>ask for volunteers for early retirement.</tr>
</trans>
</dicteg>
</sense>
<sense n="2">
<trans>
<usg type="hint">激しくなる</usg>
<tr>
grow
<g ref="#B23D"/>
violent [severe, intense, fierce]
</tr>
<tr>
rise [increase] in
<g ref="#B23D"/>
violence [severity, intensity]
</tr>
<tr>become [grow] worse</tr>
<tr>become aggravated</tr>
</trans>
<trans>
<usg>感情が</usg>
<tr>grow upon sb</tr>
</trans>
<trans>
<usg>風雨が</usg>
<tr>gather (force).</tr>
</trans>
<dicteg>
<q>
<g ref="#B65E"/>
食欲が募る
</q>
<trans>
<tr>
one’s appetite
<g ref="#B23D"/>
is whetted [grows, increases]
</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>火勢がつのった.</q>
<trans>
<tr>
The
<g ref="#B23D"/>
fire [flames] grew stronger [increased in intensity, gained headway].
</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>興味をつのらせる</q>
<trans>
<tr>become more interested 《in…》</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>不満をつのらせる</q>
<trans>
<tr>become increasingly dissatisfied 《with…》</tr>
<tr>feel mounting dissatisfaction 《with…》</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>募るさびしさ</q>
<trans>
<tr>growing loneliness.</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>
<g ref="#B65E"/>
夕刻から風が吹きつのってきた.
</q>
<trans>
<tr>
Toward evening, the wind
<g ref="#B23D"/>
began to blow fiercely [came up].
</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>離れて暮らす家族への思いは募るばかりだ.</q>
<trans>
<tr>I just miss my distant family more and more.</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>悲しみは募る一方であった.</q>
<trans>
<tr>Our sorrow only deepened.</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>彼女に対する思いは年を経るにしたがってつのった.</q>
<trans>
<tr>My love for her grew with the years.</tr>
</trans>
</dicteg>
</sense>
</entry>
 

tsuba

wadai-1742-2.png

wadai-sample.xml
<entry xml:id="wd1742-2">
<form>
<orth></orth>
<pron xml:lang="ja-Kana">
つば
<hi>2</hi>
</pron>
<pron xml:lang="ja-Roma">tsuba</pron>
</form>
<sense n="1">
<trans>
<usg>刀の</usg>
<tr>a sword guard</tr>
<tr>the guard 《of a sword》.</tr>
</trans>
<dicteg>
<q>
<g ref="#B65E"/>
つばなしの
</q>
<trans>
<tr>guardless.</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>
<g ref="#B65E"/>
刀はつばまで突き通った.
</q>
<trans>
<tr>
The sword went in
<g ref="#B23D"/>
all the way [to the hilt].
</tr>
</trans>
</dicteg>
</sense>
<sense n="2">
<trans>
<usg>帽子の</usg>
<tr>a brim</tr>
<tr>(ひさし) a visor.</tr>
</trans>
<dicteg>
<q>
<g ref="#B65E"/>
つばの広い帽子
</q>
<trans>
<tr>a wide−[broad−, large−]brimmed hat</tr>
</trans>
</dicteg>
<dicteg>
<q>つばのない帽子</q>
<trans>
<tr>a brimless hat.</tr>
</trans>
</dicteg>
</sense>
<sense n="3">
<trans>
<usg type="hint">釜の</usg>
<tr>the brim</tr>
</trans>
<trans>
<usg type="category"></usg>
<usg type="hint">軸つば</usg>
<tr>a collar</tr>
</trans>
<trans>
<tr>a flange.</tr>
</trans>
<sense>
<form type="compound-right">
<orth>
<g ref="#B66B"/>
鍔軸受け
</orth>
</form>
<usg></usg>
<trans>
<tr> a collar bearing.</tr>
</trans>
</sense>
<sense>
<form type="compound-right">
<orth>鍔出し機</orth>
</form>
<usg type="category"></usg>
<trans>
<tr>a flanger</tr>
<tr>a flanging machine.</tr>
</trans>
</sense>
</sense>
</entry>